亚博vip,亚博vip官网登录

专业生产、设计、销售于一体的LED照明产品厂家!

客服热线:
0755-23460775
产品中心 销售热线: 0755-23460775 传 真:0755-28113450
手 机:13760210261
联系人:刘先生
邮 箱:lzy@sailled.com
地 址:深圳市龙华区福城街
道章阁老村诚基工业园一栋
5楼

LED广告灯条

您当前位置:首页 > 产品中心 > LED广告灯条

亚博vip官网登录-媒评:泳坛名将头疼的体测 20年前就折腾中国足球了

By Zhou Yibo and Zhu Kangqi

周一波朱康琪

   At the end of September, Chinese swimming star Fu Yuanhui won the first place in a domestic swimming qualifier, but he missed the final.

9月底,中国游泳明星傅元辉在国内游泳预选赛中获得了第一名,但他错过了决赛。

   In addition, Yu Hexin, Wang Jian Jiahe, Yu Jingyao, Fang Zhe and other famous swimming players were also blocked from the finals.

此外,于和欣,王建佳和,于静瑶,方哲等著名游泳选手也被禁止进入决赛。

  The reason is that the competition stipulates that among the top 16 players in the preliminaries, the top eight players in physical performance will enter the finals, and the physical test results of these famous players have not passed the test.

原因是比赛规定,预赛前16名选手中,体能排名前8名的选手将进入决赛,而这些著名选手的体格测试结果均未通过测试。

   Many netizens find it difficult to understand why physical test results are more important than swimming results?

许多网友发现很难理解为什么身体检查结果比游泳结果更重要?

   "According to this, do you have to run a long run before the chess game?"

“据此,在下棋之前,您是否需要长期运行?”

   The netizens who said this may not know, but they really want it.

说这话的网民可能不知道,但是他们真的想要。

   In this year's National Chess Men's League, a basic physical fitness test was introduced.

在今年的全国象棋男子联赛中,进行了一项基本的体能测试。

   A famous chess player needs to complete the 1000-meter run, standing long jump, sitting forward bending and other items.

一位著名的国际象棋选手需要完成1000米的奔跑,站立跳远,向前弯曲等项目。

   After the establishment of the professional league in 1994, the Chinese Football Association will conduct a unified physical test on players before each season.

1994年职业联赛成立后,中国足球协会将在每个赛季之前对球员进行统一的身体测试。

   Among them, there is an item that blocked countless players-12 minutes running.

其中,有一个项目阻止了无数的玩家运行12分钟。

   The content is very simple, just under the time limit of 12 minutes, to see how far the players can run.

内容非常简单,只需不到12分钟的时间即可查看播放器可以跑多远。

   In the case where the test site is the plateau sea ridge, the 3,100 meters can only be passed.

如果测试地点是高原海脊,则只能通过3,100米。

  Even if this content is passed, a 5×25m foldback run is still required to qualify for the competition.

即使通过了此内容,仍需要进行5×25m的折返比赛。

   Of course, if you can complete 3300 meters in a 12-minute run, you can go straight up without testing.

当然,如果您可以在12分钟内完成3300米的跑动,则可以直接进行测试。

   However, there are not many players who can cross this threshold.

但是,没有多少人可以超过此阈值。

   If the score is less than 2900 meters, and there is no chance to make a retest, the qualification will be cancelled directly.

如果分数小于2900米,并且没有机会进行重新测试,则资格将直接被取消。

   2,900 meters, was also called the "line of life and death" by the players at the time.

2,900米,在当时还被玩家称为“生死线”。

  A simple list of numbers cannot express this standard difficulty.

简单的数字列表无法表达此标准难度。

   Some people think that this is just a "slip shovel" thing.

有人认为这只是“铲子”。

   "12-minute running" was proposed by Dr. Kenneth Cooper, the "Father of Aerobic Exercise".

“有氧运动之父” Kenneth Cooper博士提出了“ 12分钟跑步”的建议。

亚博vip  According to the performance standards, a man under 30 years old who can complete 2,800 meters is considered "very good", and more than 3,000 meters is considered "top level".

根据性能标准,30岁以下,能够完成2800米的人被认为是“非常好”,而超过3000米的人被认为是“最高水平”。

   What's more, this test was also set up at the Kunming Haigeng base at an altitude of about 1,800 meters.

而且,该测试还在昆明海庚基地的约1800米高处进行。

   Even many international football players are blocked by this threshold.

甚至许多国际足球运动员都被这个门槛所阻挡。

   In 1994, Li Hongjun, a former Guo'an player who was selected for the national team, was planted on this project and eventually lost the opportunity to participate in the A League that year.

1994年,曾入选国家队的前国安队队员李洪军被植入该项目,并最终失去了参加同年A联赛的机会。

   The picture of him and Schlappner crying after the test made the headlines at the time.

测试后他和Schlappner哭泣的照片成为当时的头条新闻。

   More than 20 years later, when Li Hongjun recalled this experience on a show, he still sighed.

20多年后的今天,当李洪军在一次演出中回忆起这种经历时,他仍然叹了口气。

   "At that time, we were also in the national team, and maybe psychologically (physical test) people in the national team were not so strict."

“那时,我们也在国家队中,也许在心理上(身体测试)上国家队的人并不那么严格。”

   He admitted to the host that he did have a fluke at the time.

他向主持人承认当时确实有fl幸。

   In the same year, Gao Hongbo, a former national team player and current vice chairman of the Chinese Football Association, moved directly to the Singapore League to play for a year in order to avoid a 12-minute run.

同年,前国家队队员,现任中国足球协会副主席高洪波直接搬到新加坡联赛效力一年,以避免跑12分钟。

After   , he returned to Guoan to play, only barely passed the physical test with the help of the track and field coach, and entered the League A, and finally won the Silver Boot Award.

之后,他回到国安踢球,在田径教练的帮助下才勉强通过了体能测试,进入了甲级联赛,并最终获得了银靴奖。

  Why does the Football Association set up this strict physical test?

足球协会为什么要设置此严格的身体检查?

   In their words, the players at the time were really bad, and some players couldn't even run halftime.

用他们的话说,当时的球员真的很糟糕,有些球员甚至不能上半场。

   So, the 12-minute running was introduced, and it was tested in the plains at first.

因此,引入了12分钟的跑步时间,并首先在平原上进行了测试。

   Wang Junsheng, the former full-time vice chairman and secretary-general of the Chinese Football Association, described the "tragic situation" in a book published after his retirement.

中国足协前任专职副主席兼秘书长王俊生在退休后出版的一本书中描述了“悲惨局势”。

   "About 400 players from A, B, A and B took the test in Chongqing, Guangzhou, and nearly a quarter failed. The physical fitness of this group of players is too poor, far worse than we were ten years ago."

“大约有400名来自A,B,A和B的球员在重庆,广州参加了测试,其中近四分之一的球员不及格。这群球员的身体素质太差了,远不及十年前。”

   "Many people who passed the pass lay down on the ground, panting and groaning in pain, with big beads of sweat on their faces. There were more than 100 people who had not passed the pass. Many of them were uncomfortable due to excessive force, and all their breakfast spewed out. It was terrible."

“许多通过通行证的人躺在地上,痛苦地喘着气,吟着,脸上流着大汗珠。一百多人没有通过通行证。其中许多人由于用力过大而感到不舒服。 ,他们所有的早餐都喷涌而出,真是太糟糕了。”

   Of course, there are also players who can easily pass the physical test, such as the legendary foreign aid Cassiano of Guoan.

当然,也有一些球员可以轻松通过身体测试,例如传奇的国安外援卡萨诺。

   It is said that he had just arrived in China by plane before a physical examination, and he passed the border easily without the jet lag.

据说他是在身体检查前刚乘飞机到达中国的,他没有时差就轻易通过了边境。

   In those years of tests, he often ran the best results of the entire Haigeng, leaving many records.

在那几年的测试中,他经常在整个Haigeng中取得最佳成绩,留下许多记录。

   Until 2000, the 12-minute running was still an event for all players to complain, but the pass rate was significantly higher.

直到2000年,仍然有12分钟的跑步时间让所有玩家抱怨,但是通过率却要高得多。

   According to media reports at the time, a total of 252 players signed up to participate in the physical test, 236 of them finally passed, and only 16 did not meet the passing standards.

根据当时的媒体报道,共有252名选手报名参加了身体检查,其中236名最终通过了考试,只有16名未达到及格标准。

   However, this arrangement aimed at improving the physical fitness of the players has attracted a lot of criticism.

但是,这种旨在提高运动员身体素质的安排引起了很多批评。

   A veteran domestic coach once complained: "In this run, the team members had pain in their thigh muscles for four or five days. They couldn't lift their legs when shooting, and tactical training was greatly affected."

一位资深的国内教练曾抱怨:“在这次跑步中,队员的大腿肌肉疼痛了四,五天。射击时他们不能抬起双腿,战术训练受到很大影响。”

   The former Sichuan Quanxing coach Milosi also criticized this physical examination system in an interview that year.

前四川全兴教练米洛西在当年的一次采访中也批评了这种体格检查系统。

   "Many players can't pass the physical test, even many national team players from the world's top teams.

“许多球员都无法通过身体测试,甚至许多来自世界顶级球队的国家队球员也无法通过。

   "Although they may not be able to play according to the standards of the Chinese Football Association, they are still excellent players and can still play like a duck on the court. If you do this again, you will lose more excellent players."

“尽管他们可能无法按照中国足协的标准进行比赛,但他们仍然是优秀的球员,仍然可以像场上的鸭子一样踢球。如果再这样做,将会失去更多的优秀球员。”

   So, will players who fail the physical test affect their performance on the court?

那么,没有通过身体检查的球员会影响他们在球场上的表现吗?

Yang Pu, who was promoted to the first team of Guoan at the age of 20, said, “Some players are on the court and he can score goals and run long distances with the ball. But if you let him run for 12 minutes alone, he may No more."

20岁时晋升为国安一线队的杨普说:“有些球员在球场上,他可以得分,可以远距离得分。但是,如果你让他一个人跑12分钟,他可能就再也没有了。”

   In 2003, the Chinese Football Association switched to YOYO physical test instead of 12-minute running.

2003年,中国足协改用YOYO体能测试,而不是跑步12分钟。

   is replaced because the requirements of YOYO physical test for players are closer to the real situation in the actual game.

之所以被替换,是因为YOYO物理测试对玩家的要求更接近实际游戏中的实际情况。

   What's more, the players complained about the 12-minute run.

更重要的是,球员们抱怨跑了12分钟。

The   YOYO test requires players to perform an intermittent turnback run at an increasing speed between two markers 20 meters apart.

YOYO测试要求玩家在间隔20米的两个标记之间以递增的速度执行间歇性的折返跑。

   The continuously increasing running speed is controlled by the sound signal recorded on the tape. When the player fails to keep up with the set speed twice, the test is terminated and the score is calculated.

连续增加的运行速度由磁带上记录的声音信号控制。当玩家两次未能跟上设定的速度时,测试将终止并计算分数。

   You need to know that a 12-minute run is just a uniform run, and the YOYO test can simulate the frequent acceleration, deceleration, sudden stops, and turning movements that frequently occur in the competition, which is obviously more scientific.

您需要知道12分钟的跑步只是匀速跑步,YOYO测试可以模拟比赛中频繁发生的频繁加速,减速,突然停止和转弯运动,这显然更加科学。

   The physical test method is more reasonable, but former internationals Li Yi and Wang Qiang still raised their questions.

体格检查方法更合理,但前国际球员李毅和王强仍然提出他们的问题。

   "YOYO physical test is a very headache for every club." Li Yi said, "because after all, when spring training comes, half of the energy and time will be devoted to YOYO."

“ YOYO体能测试对每个俱乐部来说都是非常头痛的事情。”李毅说:“毕竟,当春季训练来临时,一半的精力和时间将投入到YOYO上。”

   "For those with physical difficulties, they need to practice separately, which has a great impact on the team's technical and tactical exercises and running-in."

“对于身体有困难的人,他们需要分开练习,这对团队的技术和战术练习以及磨合有很大影响。”

   Li Yi thinks that there is nothing wrong with motivating players to exercise their physical fitness, but it can be changed in another way.

李毅认为,激励运动员锻炼身体并没有错,但是可以用另一种方式改变。

   Wang Qiang believes that the daily training intensity of players is higher than that of the YOYO test. As long as the players are trained in place, this physical test is completely unnecessary.

王强认为,运动员的日常训练强度高于YOYO测试。只要对球员进行了就地训练,就完全不需要进行物理测试。

   What's more, for players with good physical conditions, they can easily pass the game.

而且,对于身体状况良好的球员,他们可以轻松通过比赛。

"The YOYO physical test is not a test at all for players with good physical conditions. As a player, I personally think that kicking depends on brain and technique, and physical fitness is the most basic requirement. If a player runs continuously Can't run, so what are you still playing?"

“ YOYO体能测试根本不是针对身体条件良好的球员的测试。作为一名球员,我个人认为脚踢取决于大脑和技术,而身体适应性是最基本的要求。如果球员连续奔跑不能跑步,所以你还在玩什么?”

   "Compared with foreign high-level players, Chinese players have no physical problems, but they are very poor in passing and receiving the ball."

“与外国高水平球员相比,中国球员没有身体上的问题,但是他们传球和接球的能力很差。”

   Why does the Football Association implement such an "industry standard"?

足协为什么执行这样的“行业标准”?

   At the 2003 spring training mobilization meeting, Yan Shiduo, then vice chairman of the Football Association, said that this was to improve the work style.

在2003年春季训练动员会议上,时任足协副主席的严世铎说,这是为了改善工作作风。

   "Chinese football must have a sense of crisis. Everyone must implement the three requirements and one big training program, start with bitter words, and improve the quality of Chinese football training on the basis of strengthening physical fitness and style."

“中国足球一定要有一种危机感。每个人都必须贯彻三项要求和一项大的训练计划,从苦涩的话开始,在增强体质和风格的基础上提高中国亚博vip足球的训练质量。”

   In 2011, 8 years after this system was implemented, the Chinese Football Association decided to return the autonomy to the club.

2011年,即实施该制度的8年后,中国足协决定将自治权归还给俱乐部。

  In other words, the mandatory physical test no longer exists, and players will not be disqualified simply because of physical test problems.

换句话说,强制性的身体检查已经不复存在,选手也不会仅仅因为身体检查问题而被取消比赛资格。

  The reason is that at that time, many Chinese professional athletes achieved a compliance rate of nearly 100% in the YOYO physical test. This test is of little significance.

原因是那时,许多中国职业运动员在YOYO身体测试中达到了近100%的合格率。此测试意义不大。

   But for the physical measurement arrangements implemented by the Football Association that year, the international footballer Yang Pu still has a sorrow after retiring.

但是对于那一年足球协会实施的体能测量安排,国际足球运动员杨浦退休后仍然感到悲伤。

   "Physical testing can be used as an item, but you must not influence an athlete's love of football because of this thing, let alone use a test to determine the life and death of an athlete."

“体能测试可以作为一个项目使用,但由于这一点,您不能影响运动员对足球的热爱,更不用说使用测试来确定运动员的生与死了。”

   In March this year, the Chinese Football Association officially issued a notice requiring national teams and professional clubs at all levels to carry out the "Spring Training" activity.

今年3月,中国足协正式发布通知,要求各级国家队和职业俱乐部开展“春季训练”活动。

   YOYO physical test and 12-minute running are both within the recommended physical test content.

YOYO身体测试和12分钟跑步都在推荐的身体测试内容之内。

   After 17 years, the 12-minute run has returned.

17年后,这12分钟的跑步又回来了。

   However, this content is only suitable for testing the physical condition of players, and the results will no longer determine the qualifications of the players.

但是,此内容仅适用于测试玩家的身体状况,并且结果将不再决定玩家的资格。

   What's more, the physical fitness of Chinese players has long been different from what they used to be, and they were able to achieve full compliance 9 years ago.

更重要的是,中国球员的身体素质与以往不同,他们早在9年前就达到了完全合规的水平。

 亚博vip官网登录 Physical test is finally just a physical test.

物理测试最终只是一种物理测试。

   It's just that, after ten years, Chinese football has changed from second in Asia to ninth in Asia.

仅仅十年之后,中国足球已经从亚洲的第二名转变为亚洲的第九名。